<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Kommentarer till: Aananaas</title>
	<atom:link href="http://konsumbloggen.com/2006/08/11/aananaas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://konsumbloggen.com/2006/08/11/aananaas/</link>
	<description>Historier från en närbutik</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 01:16:34 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=MU</generator>
		<item>
		<title>Av: K&#38;M</title>
		<link>http://konsumbloggen.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1698</link>
		<dc:creator>K&#38;M</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 10:52:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://konsum.wordpress.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1698</guid>
		<description>en stammis hos oss köper "maarbory" (marlboro)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>en stammis hos oss köper &#8220;maarbory&#8221; (marlboro)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: charlz</title>
		<link>http://konsumbloggen.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1677</link>
		<dc:creator>charlz</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Aug 2006 23:27:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://konsum.wordpress.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1677</guid>
		<description>@ Carina:
"Min kompis farfar uttalar bacon med s - “bason” , vilket också orsakar viss förvirring ibland.. :)"

Men herregud! Det måste ju vara hans fru som var inne och handlade hos mig för nåt år sen! Den här historien har blivit en av mina mest återberättade (om än roligast i muntlig version), den om när en gammal kvinna frågade mig var basonet låg.
"Nä, de vet jag inte vad det är."
"Men du måste ju skoja, vet du inte vad bason är?"
"Näe, jag tror inte vi har nåt sånt, har inte hört talas om det iallafall."
"Men det har ju alla butiker!"
*Nånstans här går pucken i mål*
"Jaha! Du menar BACON!"
"Ja. Just det."

Jag trodde att hon var ensam i världen om att säga så, men jag måste ha misstagit mig. Andra klassiker är kunder som ber om "Proskutti-skinka" (bokstavligt uttal), "Bri de Mux" (=Brie de Meaux på franska) eller ”Aantrekotte” (dvs blandning franskt/svenskt uttal), vilket får mig att dra på smilbanden lite mer än bara det där vardagsleendet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Carina:<br />
&#8220;Min kompis farfar uttalar bacon med s - “bason” , vilket också orsakar viss förvirring ibland.. :)&#8221;</p>
<p>Men herregud! Det måste ju vara hans fru som var inne och handlade hos mig för nåt år sen! Den här historien har blivit en av mina mest återberättade (om än roligast i muntlig version), den om när en gammal kvinna frågade mig var basonet låg.<br />
&#8220;Nä, de vet jag inte vad det är.&#8221;<br />
&#8220;Men du måste ju skoja, vet du inte vad bason är?&#8221;<br />
&#8220;Näe, jag tror inte vi har nåt sånt, har inte hört talas om det iallafall.&#8221;<br />
&#8220;Men det har ju alla butiker!&#8221;<br />
*Nånstans här går pucken i mål*<br />
&#8220;Jaha! Du menar BACON!&#8221;<br />
&#8220;Ja. Just det.&#8221;</p>
<p>Jag trodde att hon var ensam i världen om att säga så, men jag måste ha misstagit mig. Andra klassiker är kunder som ber om &#8220;Proskutti-skinka&#8221; (bokstavligt uttal), &#8220;Bri de Mux&#8221; (=Brie de Meaux på franska) eller ”Aantrekotte” (dvs blandning franskt/svenskt uttal), vilket får mig att dra på smilbanden lite mer än bara det där vardagsleendet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Lina</title>
		<link>http://konsumbloggen.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1621</link>
		<dc:creator>Lina</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Aug 2006 21:51:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://konsum.wordpress.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1621</guid>
		<description>Hmm.. Jobbade förut på media avdelningen på Coop när en tant (79+) kom och frågade om vi hade någon skiva med skäggy.. (Som i skägget män har på hakan) Det tog ett tag innan jag förstog att det var Shaggy hon menade.. "Den dära artisten som ungdomarna lyssnar på!"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm.. Jobbade förut på media avdelningen på Coop när en tant (79+) kom och frågade om vi hade någon skiva med skäggy.. (Som i skägget män har på hakan) Det tog ett tag innan jag förstog att det var Shaggy hon menade.. &#8220;Den dära artisten som ungdomarna lyssnar på!&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Petra</title>
		<link>http://konsumbloggen.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1591</link>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Aug 2006 21:11:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://konsum.wordpress.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1591</guid>
		<description>Haha, jag uttalar Ananas precis så och har alltid gjort det. Endå tycker jag själv att det låter rasande roligt när någon säger det på det viset och skrattar hur länge som helst. 

Måste ta tag i det där och försöka ändra uttalet. Motsäger ju mig själv.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha, jag uttalar Ananas precis så och har alltid gjort det. Endå tycker jag själv att det låter rasande roligt när någon säger det på det viset och skrattar hur länge som helst. </p>
<p>Måste ta tag i det där och försöka ändra uttalet. Motsäger ju mig själv.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Jessica</title>
		<link>http://konsumbloggen.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1495</link>
		<dc:creator>Jessica</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Aug 2006 08:29:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://konsum.wordpress.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1495</guid>
		<description>Katariina: gör hon det med flit? För det är en jargong här i UK som kallas för Spoonerisms att växla bokstäver sådär - folk som gör det anses vara stora skämtare. Det gjordes ett tag på femtiotalet i Sverige också med uttryck som "Det är väl inte så kisande rankigt" (rasande kinkigt) etc. men föll ur bruk.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Katariina: gör hon det med flit? För det är en jargong här i UK som kallas för Spoonerisms att växla bokstäver sådär - folk som gör det anses vara stora skämtare. Det gjordes ett tag på femtiotalet i Sverige också med uttryck som &#8220;Det är väl inte så kisande rankigt&#8221; (rasande kinkigt) etc. men föll ur bruk.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: katariina</title>
		<link>http://konsumbloggen.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1416</link>
		<dc:creator>katariina</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Aug 2006 23:54:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://konsum.wordpress.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1416</guid>
		<description>måste bara berätta men en kompis till mig har en förmåga att byta ut bokstäver på ord som hör i hop på olika sätt som edam och ava =eva och adam och sosdusa= snusdosa de e jätte kul o lyssna på hehe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>måste bara berätta men en kompis till mig har en förmåga att byta ut bokstäver på ord som hör i hop på olika sätt som edam och ava =eva och adam och sosdusa= snusdosa de e jätte kul o lyssna på hehe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Hanna</title>
		<link>http://konsumbloggen.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1408</link>
		<dc:creator>Hanna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Aug 2006 10:35:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://konsum.wordpress.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1408</guid>
		<description>Kassörskan på mitt lokala Konsum lät meddela att jag just köpt en "sussini". Det tog några sekunder innan jag förstod att det var en zuccini/squash hon menade. Inte världens lättaste ord kanske, men man tycker ju att hon ändå borde ha hört ordet uttalas nån gång.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kassörskan på mitt lokala Konsum lät meddela att jag just köpt en &#8220;sussini&#8221;. Det tog några sekunder innan jag förstod att det var en zuccini/squash hon menade. Inte världens lättaste ord kanske, men man tycker ju att hon ändå borde ha hört ordet uttalas nån gång.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Malony</title>
		<link>http://konsumbloggen.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1337</link>
		<dc:creator>Malony</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Aug 2006 21:27:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://konsum.wordpress.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1337</guid>
		<description>Nu spinner jag iväg rejält, meeen: när jag för ett par år sedan gick en (ganska avancerad) nätverkskurs hade vi en lärare som inte kunde engelska för fem öre. Och ALLA benämningar och uttryck inom denna värld är på engelska. Ni kan ju förstå att 1) killen var rätt datasmart (jmfr streetsmart) som lyckats bli pro ändå och 2) det var oerhört svårt att hålla sig för skratt när svenskifierade varianter av schedule (skeduuuuler) m.m. kom ur hans mun.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nu spinner jag iväg rejält, meeen: när jag för ett par år sedan gick en (ganska avancerad) nätverkskurs hade vi en lärare som inte kunde engelska för fem öre. Och ALLA benämningar och uttryck inom denna värld är på engelska. Ni kan ju förstå att 1) killen var rätt datasmart (jmfr streetsmart) som lyckats bli pro ändå och 2) det var oerhört svårt att hålla sig för skratt när svenskifierade varianter av schedule (skeduuuuler) m.m. kom ur hans mun.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Anna</title>
		<link>http://konsumbloggen.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1325</link>
		<dc:creator>Anna</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Aug 2006 14:30:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://konsum.wordpress.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1325</guid>
		<description>När jag precis hade börjat på Coop, kom det in en kund en dag som frågade efter "ssiabat". Eh? Ciabatta, visade det sig. (Fast det är inget lätt ord, egentligen.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>När jag precis hade börjat på Coop, kom det in en kund en dag som frågade efter &#8220;ssiabat&#8221;. Eh? Ciabatta, visade det sig. (Fast det är inget lätt ord, egentligen.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Carina</title>
		<link>http://konsumbloggen.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1272</link>
		<dc:creator>Carina</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Aug 2006 08:22:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://konsum.wordpress.com/2006/08/11/aananaas/#comment-1272</guid>
		<description>Min kompis farfar uttalar bacon med s  - "bason" ,  vilket också orsakar viss förvirring ibland.. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Min kompis farfar uttalar bacon med s  - &#8220;bason&#8221; ,  vilket också orsakar viss förvirring ibland.. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
